The Twelve Days of Christmas, en français – et au disco!

La chanson, “Les douze jours de Noel,” et sa traduction en anglais 

(The song, “The twelve days of Christmas,” and the English translation):

CLICK HERE TO WATCH THE DISCO DANCE!

(And https://www.youtube.com/watch?v=yB8dzktiBm4&app=desktop

for the Youtube version in French!)

 

Cutting right to the chase, with the final verse only: 

Le douzième jour de Noel – On the twelfth day of Christmas

Mon amoureux m’a offert – My true love gave to me,

Douze violoneux* qui giguaient – Twelve Drummers drumming

Onze fifres qui jouaient – Eleven Pipers piping

Dix lords qui sautaient – Ten Lords a-leaping

Neuf dames qui dansaient – Nine Ladies dancing

Huit bonnes qui trayaient – Eight Maids a-milking

Sept cygnes qui nageaient – Seven Swans a-swimming

Six oies qui pondaient – Six Geese a-laying

CINQ ANNEAUX D’OR – FIVE GOLDEN RINGS

Quatre jacasseurs – Four Calling Birds

Trois poulettes – Three French Hens

Deux tourterelles – Two Turtledoves

Et une perdrix dans un poirier! – And a Partridge in a Pear Tree!

 

*ou bien, “musiciens”

FullSizeRender

My favorite Christmas card, so far, and from my mother! 

“A Partridge in a Pear Tree”

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: