La Sensibilité et la Thérapie

 The French word sensible means sensitive, not sensible; sensible/sensible and sensibilité/sensibility are examples of faux-amis (literally, “false friends”) — they look alike but mean very different things. On the other hand, thérapie/therapy are vrais-amis (“true friends”), or words spelled alike with the same or similar meanings.* As the year draws to a close, il est naturel to look back, to look ahead, and to reflect…a process that causes my own sensibilité (and my need for la thérapie) to surface.

First, la sensibilitéWhile others seldom accuse me of being too sensible, many feel the need to point out my (over-)sensitive nature. Through the years, I’ve worked hard to reduce the “over-” part, at the same time not wishing to lose the “sensible/sensitive” part, or to slide into insensitivity. I’m an emotional person, and while some in my family are, too, some aren’t. They’re the tough ones, the ones who find it easy easier to compartmentalize, to bypass the drama, to keep cool. To move on, confidently — or at least, to seem to.

By contrast, I’m more likely to live by these words in a song by Joan Armatrading**:

Show some emotion

Put expression in your life

Light up, if you’re feeling happy

But if it’s bad then let those tears roll down

Does emotion, and la sensibilité reside in the heart or the head? Jenny, le personnage principal in my new novel MAKE THAT DEUX, considers this question, and I won’t say what she decides. But two years ago, after an extremely talented neurosurgeon at Duke skillfully removed a tumor in the center of my son’s brain, I read that some doctors believe the area is connected with our ability to make decisions and experience feelings. Miraculously, my son survived his cancer and thrives in college, feeling, thinking and learning (I trust) every day.

Back to my sensitive nature. I take the kindness — and the unkindness — of others to heart (or maybe, head). With loss and tragedy happening all around in this world, perhaps it’s good not to focus on “the little things,” but to be tougher, stronger, more reserved. But sometimes it is the little things: if we really dislike someone, then every little thing they do is annoying. Maybe that’s when it’s time for sensitivity toward others, empathy and understanding.

Which brings me to la thérapie. No, not the kind you’re thinking; other than a massage therapist, a paid professional doesn’t work for me. Reading does, and talking to a close friend (ideally, my best friend, mon mari) works even better. But I find the best therapy to be (creative) writing. I don’t know why it works, but it does, heureusement.

Now back to my Work In Progress (WIP), my second novel…and la thérapie!

Bonne année 2013!

Un puzzle 3D de la Tour Eiffel: la thérapie pour quelqu’un d’autre dans la famille (pas moi; je n’aime pas les puzzles!):

skinny photo copy 3

* For more on faux-amis, see my post “L’esprit de l’escalier, spiral staircases and faux-amis”

** Another Joan Armatrading song is the title of Part 3 of MAKE THAT DEUX. Savez-vous pourquoi?

Joyeux Noël, Elno

The cartes de Noël have been sent (and many received), the tree has been trimmed, the decorations — and lights — carefully placed, and the stockings hung…

but I’m not quite ready for Christmas.

It’s my favorite holiday, with Thanksgiving a close second. I love l’automne (the fall) best of all the seasons, and here in Atlanta, l’hiver (winter) feels like autumn (and sometimes almost like summer). Earlier this month, when my daughter and I visited New York City for a special birthday weekend trip, le temps was very, very cold and windy…

But we still walked down 5th and 6th Avenues, Madison Avenue, Broadway, Canal Street, through Central Park and the World Trade Center Memorial (but not in that order). Other than a few taxi rides, we saw Manhattan à pied (on foot), during the day and at night, with its spectacular illuminations de Noël:

beltphoto

On 5th Avenue

bendelphoto

There were plenty of other touristes in New York, and we did a lot there in less than 72 hours — more than I dare to write about in this space. Because what happened in Manhattan…well, you know.

But both of us were ready to come back home that Sunday, where more most people are very polite and friendly, and speak a little more slowly. And we were happy to toss our heavy warm  not-warm-enough-for-the-north coats back in the closet.

But it was worth every freezing moment.

treephoto

Back home, we’ve done a lot in the last three weeks, though I made a serious effort (again) not to go overboard with decorations. I think I succeeded without being too Grinchy: I forced myself to leave left a couple of boxes of holiday “stuff” that had seen better years in the storage room; I (almost always) resisted the urge to buy new “stuff”; and, because I hurt my back somehow (it’s just finally feeling better now, phew), I took things a little slower. And if they didn’t get done, oh well.

Because those things aren’t what Christmas is about, anyway.

When we were first married, my husband and I couldn’t afford to buy Christmas decorations, but we had a few that that my parents had given us because they didn’t want them anymore. One such item was two matching tacky adorable elves holding signs that said “NO” and “EL.”

My husband, always the joker, used to reverse their order on the shelf, so that “EL” was before “NO.” All it was missing was an apostrophe before the “E” and maybe one more “L,” and it would have been, well, a little bit French.*

After five moves, four kids and three decades, we don’t know what happened to “EL” and “NO” — they got lost, sadly. So this year, while shopping one day I spotted a replacement (sort of), and decided we had to have it (plus, it wasn’t expensive):

photo copy

Finally, here’s a photo of one the ornaments hanging on our Christmas tree. It’s very old (also inexpensive), kid-hand-made, and was recently repaired by a dear friend who doesn’t judge me for my phobia of super-glue:

image

Are you ready for Christmas? I’ve still got a few gifts to buy and a party to host, but other than that, I’m close, and I’ll keep the following lines from Dr. Suess (and from my favorite card received so far this year) in mind, as the 25th approaches:

It came without ribbons. It came without tags. 

It came without packages, boxes or bags. 

And he puzzled and puzzled ’till his puzzler was sore.

Then the Grinch thought of something he hadn’t before.

What if Christmas, he thought, doesn’t come from a store?

What if Christmas, perhaps, means a little bit more?

Merry Christmas!

*Or Spanish. In my new novel MAKE THAT DEUX, there’s a character called “El.” Read and find out who!

photo copy 2

The Negresco: a very nice hotel in Nice — for deux

It was the first hotel where my husband and I stayed in France, and it was the nicest.*

Image 77Our plane had arrived that morning from Lisbon. We took a taxi to the Hotel Negresco, a bit of a splurge but well worth it, we agreed. That evening, after strolling along the Promenade des Anglais and through the vieille ville, then visiting not one, but two smallish museums (Matisse and Chagall), we landed at the hotel bar, Le Relais.

Image 75

I didn’t know the history of the hotel, nor that 2012 was its 100th anniversaire until the other day when I read about it in an entry in The Provence Post titled  What Happens at Negresco…

Oh-la-la. Il faut que vous le lisiez! (You HAVE to read it!)

Unaware that it had been recently redone (but still appreciative of it), we had dinner that first evening at La Rotonde. We sat outside on the terrace, looking out on the Mediterranean Sea, both of us (well, mostly me) trying out our French as we sipped our wine. The following evening — our last one in Nice — we would have loved to dine at the Chantecler, the hotel’s two-star restaurant. But we hadn’t booked a reservation ahead of time. So we found a table at another nice restaurant just steps away.

Le temps (the weather) — though a bit warm during the day — was perfect at night. Walking back to our hotel, I took this photo:

Image 65

Before we left the next day to head west along the Riveria in our rented voiture (whose GPS ne marchait pas — even the extremely helpful valets at the Negresco couldn’t get it to work), I took this photo of the view from our room, just over La Rotonde (located at the far left side of the hotel in the first photo above):

Image 67

Staying at the Negresco, even for just two nights, was a very cool experience, and I want to go back someday avec mon mari. I had never seen the hotel when, during my year in France, I stopped for an afternoon in Nice on the way home from Italy. I won’t say what year it was, just that it was long after Richard Burton left Liz’s jewels at the bar by mistake, but way before Michael Jackson installed a dance floor in one of the rooms and rehearsed there…

Somehow, I think my husband and I sensed the history and eccentric personality of the Negresco during our forty-eight hours as guests there in July, and were awed by it. He’s more into history than me (he was reading Alistair Horne’s LA BELLE FRANCE during our vacances), and though he has his idiosyncrasies, I’m a bit more eccentric. You might even say I’m quirky, as a friend did** last month at a launch party for my new novel MAKE THAT DEUX. 

*But the two other hotels where we stayed in France were lovely, too: the Hotel St. Christophe in Aix-en-Provence and the Best Western Hotel Le Guilhem in Montpellier.

**In a very NICE way.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑